An bus

An bus thrasnaigh tríd an aer éadrom agus an cuisneoir leathan Lance. An dearcadh bestog den chuid is mó de móinéir buí mór, Lawns ollmhór agus foraoisí dlúth. Uaireanta, d'fhéadfadh tú glimpse ar an teach beag bídeach dearg i bhfad ar shiúl. An ghrian glowed thar na spéire, bhí a n-aigne shaibhir na flaithis, an tráthnóna sin i mí Iúil.

Shuigh mé in aice leis an ais - ar dheis - an bhus mór ar an mbealach chun mo áit tíre Norrtälje. Bheadh ​​dhá cheann de mo chairde a thagann ina dhiaidh sin agus ba mhaith linn seachtain a chaitheamh ann. Tuirseach agus leamh, gazed mé amach an fhuinneog bus ag an tírdhreach a rith. Na milliúin dathanna measctha leis an eitilt. Mo shúile nach raibh déileáil go luath leis an íomhá atá ag athrú de shíor taobh amuigh. Motor portaireacht leanúnach a bhí soporific.

Tar éis thart ar deich nóiméad Dhúisigh mé bhí muid fós ina seasamh. D'fhéach mé dazed ar mo faire: léirigh sé nár shiúil mé i níos mó ná tríocha nóiméad. Tar éis ríomh exhausting mheabhrach, chinn mé go raibh sé uair an chloig agus deich nóiméad fágtha. Guth macalla faintly i mo cheann. Amháin níos mó. Mar fhocal scoir förstog sílim go raibh sé ar dhuine a bhí ag caint liom.

Tá cailín ar seasamh i aisle i os comhair mo shuíochán. Bhí sí gruaig donn tiubh rosewood, súile bán quiet, álainn daltaí domhain donn dorcha agus aoibh gháire glioscarnach álainn. Bhí a daingean bán íseal-gearrtha baill éadaigh a mheaitseáil lena spéir gorm cardigan agus tanaí a sciorta dubh gur stop díreach os cionn a kneecaps. Dúirt sí rud éigin arís. D'fhéach mé díreach ar a feadh cúpla soicind sula bhfuair mé go dtí an tosaigh:

- Mmm. Cad a dúirt tú?

- Hey, an féidir liom suí anseo? iarr sí go réidh, atá dírithe ar an suíomh ar an péire i gcomhthráth le mianach.

-. Tá, an t-údar, thosaigh mé. Ciallaíonn mé, ar ndóigh, i bhfoirm cheartaithe mé mé féin agus aoibh.

Aoibh sí ar ais agus d'fhéach sé ar dom kindly mar a shuigh sí síos. Fiú aoibh gháire brightened a aghaidh agus instinctively, fuair mé vibrations dearfach go leor. Bhí sí ina mála láimhe dubh leis mar leagfaidh sí in aice leis, dún an fhuinneog. Bhí sí thar a bheith álainn agus gleoite! Välpropertionelligt comhlacht slender le cosa deas gan íoc. Bhí a léine neartaíodh nicely thar a breasts shapely. Tharraing mé a lámh thar a aghaidh go dtí perk.

- Mo ainm, thosaigh mé. Ach bhí sí freisin am aon rud a rá i láthair na huaire.

- Tá brón orm, a dúirt muid sa bhéal ag gach ceann eile arís agus thosaigh giggle. Mé tar éis fanacht agus thug sí ar admonishing "insint-a-an chéad" cuma. Chlaon sí i dtreo dom agus lig di u-muineál avsölja a scoilte.

- Is é mo ainm Sara, cad is ainm duit?

- Fred. Deas bualadh leat!

- Sea, d'fhreagair sí, lena blas gleoite, ní raibh mé in ann siúl.

Ní raibh sí go háirithe makeup, ach lipstick beag agus mascara dorcha. Bhí a aghaidh in iúl sin i bhfad. Modesty, uaigneas, aird smaointeach, ach thar aon áthas! Nuair a d'fhéachamar ar a chéile, tá sí ar a taobh agus mé ar mianach, bhí mé arís ar "turraing" an tonnchrith álainn. Bhí muid beagnach ina n-aonar ar an bhus, thug mé faoi. Tá shuigh an lánúin scothaosta ocht sraitheanna díreach os ár gcomhair, agus triúr in áiteanna scaipthe chun tosaigh.

- I gcás ina bhfuil tú ag dul, Sarah? Fuair ​​mé suas.

Bhog sí chuig an suíochán an chéad uair eile ar a thaobh, anois shuigh muid ach dhá throigh óna chéile. Raibh mé in ann a bhraith is dócha a bheith i láthair gan lorg.

- Norrtälje. Beidh mé cuairt a thabhairt ar roinnt de mo chairde ann.

- Beidh áit ar féidir liom!

- Cad spraoi, ansin chuaigh muid go léir ar an mbealach seo, shining suas í.

Chlaon mé sona sásta agus thosaigh muid ag caint faoi gach rud. Sara a bhí fiche bliain d'aois, tháinig ar dtús ó áit beag taobh amuigh Skövde agus bhí sé ar a shabóideach dara. Ní raibh aon phost faoi láthair ach d'iarr sí. Bhí sí singil cosúil liomsa.

Bhí ar athraíodh a ionad Tar éis thart ar Sara halvimme ar aghaidh go dtí mo thaobh. Smelled sí iontach, meascán de shampoo piorra úr, craiceann, agus boladh faint de chumhrán maith. Dúradh liom go minic cé chomh gleoite a bhí mé agus conas greannmhar a bhí mé. Thóg sé go mór liom taobh istigh. Lasmuigh thrasnaigh lansaí cuisneoir agus rinne leath uair an chloig ina chuideachta.

- An bhfuil ocras ort do sútha talún? D'iarr sí go tobann.

- Tá, le do thoil!

Thóg sí amach le bosca beag plaisteach le sútha talún úr as a mála láimhe. Phioc mé suas amháin agus chothaithe a beag gleoite. Brúite sí na torthaí milis idir a chuid fiacla agus shlogtar é tar éis tamaill. Bhí mé beagán leaning i dtreo a, bhraith hucht i gcoinne mo easnacha. Ghabh sí mo shúil léi - beagnach mesmerizing - cuma. Bhí a fhios agam instinctively go raibh sé ceart. Phóg muid. Sarah bainte amach a theanga agus glactha liom é. Moaned sí doiléir agus tharraing mé níos gaire dó. Táimid necked fada agus go cúramach. Níl aon focail a bhí riachtanach. Bhí tús curtha é go gcuirfidh an níos mó, bhí na scamaill dath dearg dorcha agus an ghrian a bhí gar do bá thar na spéire. Shadows Crainn fada a bhí ar an mbus.

Go gairid, thóg sí as a seaicéad agus bhí tharraing mé suas a léine thar a tits. Ní raibh aon bra ar thíos. Thóg mé ceann chíche i mo lámh agus ligh an nipple go réidh agus go ciúin. Sara fhéach sé ar aghaidh chuig an mbus chun a chinntiú nach raibh muid amharc - bhí sé éasca.

A corp coirtithe, a anáil úr sútha talún agus excitement a rinneadh dÚsachtach dom. Tharraing sí as a tangatrosor bán. Beagán náire mar gheall ar an spás beag, áfach, bhí níos mó ná na busanna iompair is gnách poiblí. Unbuttoned mé mo léine agus shuigh sí síos, os comhair an fhuinneog, ar mo pluide. Slowly shleamhnaigh mé a lámh idir masai te agus a úsáid ar mo lámh chlé a shealbhú ar an cúl a cinn agus rinne muid amach. Go mall, mall a thug mé féin mo lámh níos faide agus níos faide i idir a thighs. Moaned sí go ciúin de excitement agus caressed dom ar fud mo bhrollach naked. Bhraith mé broinn te agus tais agus thosaigh sé ag imirt go réidh lena clitoris. Thug mé mo mhéar innéacs isteach uirthi agus úsáid mé an ordóg a pulla di. Rinne sí taighde eireaball, ceirteacha tarraingthe suas a sciorta go bhféadfaí mé a fheiceáil nakedness, agus d'áitigh mé wordlessly go Ba mhaith liom leanúint ar aghaidh chun fondle di nuair a bhí sí osna submerged dian. Bhraith mé di dea-cháil ar an gcorp orgasm.

Nuair a bhí breathed sí amach le beagán mar sin shuigh sí duine le duine a dhéanamh liom. Tharraing sí anuas mo jeans Díosail agus dhornálaithe. Thug mé go mall mo géag righin i di agus neartaíodh sí matáin faighne agus súile dúnta i pléisiúir. Fucked muid go mall agus go ciúin ionas nach a fuair sé amach. Tá an teannas agus excitement a rinne sé deacair a breathe. Cuireadh ruaig palpitations chéile go tapa i an cófra. "Cad a tharlaíonn má bhí duine éigin a ghabháil radharc dúinn? Cad é a rá? No! Ná ní dóigh sin. '

Raibh mé in ann, in ainneoin mo sheasamh "atá suite-suí", gazing amach ag an am. Ach mo fhís a bhí teoranta go mór ag na backrests ar na cathaoireacha, chonaic mé ach cúpla sraitheanna suas. Níl aon duine a bhí timpeall. Bhí mé go hiomlán ar an eolas go má mbeadh duine éigin ar an bhus Amharcann siar orainn faoi, bheadh ​​siad a ghabháil surely radharc againn agus tús a Wonder. Rug mé a asal daingean faoi a sciorta agus go mall ceirteacha tarraingthe suas mo lámha - caressing sí ar ais agus ar suas go dtí a mhuineál.

Tar éis tamaill Bhraith mé go raibh mé ar tí teacht. Sara a fhios agus labhair faoi lena teanga comhlacht go raibh sé ceart go leor. A tonn de excitement measctha le orgasm an dara, rinne mé teacht léi. Na cártaí blackened do na súile agus scamall emotion a rith liom. Moaned sí bodhar agus phóg mé an t-am ar an leiceann agus béal. Chuir sí beagán ar an taobh agus lean mé a choinneáil ar mo coileach isteach agus amach as a feadh tamaill beag. Giggled muid anfått.

- Conas is deas, sighed sí go ciúin agus thug dom aoibh gháire radiant.

Chlaon mé, ach dúirt sí faic. Bhí clúdaithe bathais le scannán tanaí de allais, bhí a súile snasta de orgasm agus a cuid gruaige tiubh bhí tillruffsat giotán. D'fhéach sí fiú níos mó álainn anois!

Sara "rollta" ag dom agus síos sa suíochán aice liom, is gaire don fhuinneog. Tharraing sí síos a léine. An t-am d'fhéach sé ag gach domhain eile i súile. Flashed sé i mo aigne agus ní raibh muid ábalta a shealbhú linn. Sarah jumped beagnach ar dom agus thosaigh sé ag marcaíocht mé amach arís.

Go tobann bhraith mé an-láthair. A mothú aisteach ar siúl trí dom. D'fhéach mé ar dhún Sara a súile agus fucked muid déine ná uair dheireanach. Thosaigh sí ag a céimnithe i mo shúile. Chroith mé mo cheann beagán agus dhún a shúile go docht leis an mothú go mbeadh dul amach. Ní raibh sé. Sula ealiagh mo shúile laíon smaointe soiléir dian. Cuireadh iachall ar mo chorp uachtair beagán ar aghaidh, agus ansin, i meascán de mothúcháin agus smaointe, d'oscail mé mo shúile: Bhí moill an bus síos agus a bhí imithe Sarah. Leanúint hovered ach ár scents dofheicthe. Aromas faint de chraiceann biotáille phiorraí, agus teas. Bhí mé le jeans ceirteacha tarraingthe síos agus dhornálaithe. Mo Paul & Cairde sjorta bhí unbuttoned agus bhí mé in ann luí-suí. Bhraith mé blas faint de sútha talún sa bhéal. Cad é an ifreann, shíl mé. Unbuttoned mé mo chuid éadaigh go tapa agus thóg mo mhála agus shiúil amach as an bus.

An tráthnóna bhuail mé le aer pleasantly cool. Go gairid d'fhéadfadh duine a ghabháil le léargas ar na réaltaí i eternity thuas. An lá a bhí gan amhras iontach, ach chabhraigh sé liom gan dearmad Sarah. Bhí sé sin fíor, bhí sé i ndáiríre a aisling? Domhan ar aghaidh i uaithi thart ar a ais an tráthnóna sin agus ar deireadh dawning lá.

Fiú sa lá inniu, ponder mé ar cad a tharla an lá sin i ndáiríre.

Déan trácht ar bus